Главная » 2016 » Март » 10 » «ЛАТГАЛИЯ МОЯ, Я ВСЕЙ ДУШОЙ С ТОБОЮ…»
12:22
«ЛАТГАЛИЯ МОЯ, Я ВСЕЙ ДУШОЙ С ТОБОЮ…»
В этом году известному в крае поэту, соавтору поэтического альманаха «Резекне», члену Международной ассоциации писателей и публицистов Павлу Плотникову исполнилось 70 лет.
Он родился 22 февраля 1946 года в Белоруссии. Окончил военную школу в Литве, Малнавский техникум и в 1991 году Латвийскую сельскохозяйственную академию.

Поэзия увлекла Павла еще в школьные годы, но более серьезно он стал заниматься поэтическим творчеством лишь в 90-е годы ХХ века. Поэт в своем творчестве делится с читателем своим опытом человеческих  взаимоотношений, пониманием жизненных ценностей, открывает в своей поэзии красоту латгальской природы и ее городов. В его стихах живет Латгалия, латгальская природа, родные Виляны, где столько было пережито, теперь Даугавпилс, который стал вторым родным домом. Его стихи и о нашем любимом Резекне.

Павел – автор пяти сборников стихов, соавтором 15 литературных альманахов и антологии «Русская поэзия Латгалии». Имя поэта Павла Плотникова широко известно в Латвии. Он является Членом Союза писателей России. Автор сборников стихов «Вилянская мозаика» (2001), «Мои перекрестки» (2002), «Ты – мироздание мое» (2004), «Постскриптум» (2007), «Латгальская акварель» (2015). Активно участвует в Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП), писательской организации Латвии РуСЛО («Русское слово») и союзе писателей России.
С 2008 года творчество автора можно втретить и на российском портале «Стихи.ру» под псевдонимом Павел Апидамский. Выбор псевдонима не случаен и символичен: Апидамы – белорусская деревня на границе с Литвой, где родился в первый послевоенный год Павел Плотников. В этом же году семья перебралась на постоянное место жительства в Вильнюс. В родную деревеньку, в которой сохранилась единственная староверская моленная на всю большую округу, Павел Плотников добрался лишь в зрелом возрасте. С тех пор в его лирике тема малой родины и Беларуси звучит особенно проникновенно. Беларусь, Литва и Латвия для Павла Плотникова любимы, каждая оставила незабываемый след в жизни, сохранив связи с родственниками и друзьями. 
На портале Stihi.ru Павел написал о себе: ««Stihi.ru» для меня означают возможность общения с теми, кому нравится излагать свои мысли в стихотворной форме, с теми, кто достиг в этом каких-то высот и кто только начинает. Мне интересно со всеми, потому и стараюсь по максимуму отвечать каждому, кто зашел на мою страничку (так воспитан). По диагонали не читаю, а стараюсь вникнуть в мысль автора, и, если она мне понравилась, это и отмечаю. На критику не обижаюсь, если она конструктивна. Но мне не интересны те, кто кроме огульного ляпа, не может высказать нормально свою мысль: почему то или иное не понравилось. С такими стараюсь вообще не поддерживать отношения. Хотя никакого черного списка у меня нет, и он мне не понятен. Так же не совсем понятно название «избранные». К избранным я отношу поэтов, оставивших свой след в литературе. А здесь под избранными я понимаю друзей и соратников по перу. Только и только читателю судить о прочитанном. 
Когда-то М. Ломоносов сказал: «Не токмо у стола знатных господ, или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но анже у самого Господа Бога, который мне дал смысл, пока разве отнимет.» Это выражение – девиз на протяжении всей моей сознательной жизни, и пока что ему не изменил, – говорит Павел.
Он регулярно публикуется в поэтическом альманахе «Резекне», в альманахе «РУСЛО», в сборнике «Русская поэзия Латгалии», в газетах и журналах. Людям, которые Павла знают не первый день, известно еще одно его увлечение – пение, его бархатистый голос берет за душу.
В 2014 году стихи Павла Плотникова вошли в анталогию «Русские поэты Латвии». «Латгальская акварель» – пятая книга автора. Она разделена на три части. Первая посвящена Вилянам, городу который занимает особое место в жизни поэта, ведь автор является Почетным гражданином города Виляны. В его стихах живут друзья и жители этого городка. Вторая часть книги – тема Латгалии.
А третья часть «Латгальской акварели» – это переводы поэтов с латышского языка.
Желаем Павлу Плотникову выпустить и шестую, и седьмую,.. и десятую книги. Крепкого здоровья и достойных его творчества поклонников.
Хочется поздравить его и как коллегу по цеху, по перу, и думаю, к моим поздравлениям присоединяться поэты Латгалии, члены МАППа, благодарные за его удивительное стихотворное слово вилянцы, резекненцы, даугавпилчане…
Коллега по «перу»
Игорь БОГДАНОВИЧ
Категория: Публикация | Просмотров: 820 | Добавил: Bogdanovich
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *:

Среда, 02.12.2020